Ці 7 мовних помилок викриють тих, хто послуговується мовою лише на публіці
У дивні часи пристосуванства ми живемо, браття. Сьогодні одним соромно називатися українцями, а іншим – вигідно ними бути.
А видають таких псевдопатріотів фрази, що є звичайною калькою з російської мови. Людина, для якої українська мова є рідною, може розмовляти суржиком чи неправильно наголошувати слова. Але вона ніколи не використає у мовленні особливих конструкцій, бо не мусить їх перекладати в себе в голові з російської.
Не хочеться ображати людей, які щиро намагаються вивчити мову… але ж таких дуже мало. От хіба скаже українець, що він живе НА Україні? Він же не малорос і не вважає себе досі частиною імперії. А мешкають на острові чи територіальній частині (на Балі чи на Буковині). А от живуть у країні – В Україні!
Тож які фрази видають людей, які насправді не розмовляють українською мовою і послуговуються нею лише публічно, а не в родинному чи дружньому колі?
Дякую вас
Дякують комусь, а не когось. Бо це лише калька з “Благодарю вас”. А якщо не пам’ятаєте, як правильно, то краще скажіть одним словом – “Дякую”.
Я рахую, що…
Слово рахувати використовуйте для лічби. А якщо хочеш висловити свою думку, використовуйте слово “вважати”.
Самий красивий, розумний, дорогий…
Такі конструкції не характерні для української мови і є помилковими. Замість них використовуйте префікс най (найрозумніший) або слова найбільш/найменш (найбільш розумний).
Більша половина
Половина – це рівно 50%. Отже, вона не може бути більшою чи меншою. Тому варто казати або просто половина, або більша/менша частина (за умови, що ці частини не є однаковими).
Приймати участь
Цю словесну конструкцію ми щодня чуємо у розмовах, рекламі, публічних виступах політиків. Запам’ятайте: участь лише беруть. А от приймати можна гостей, подарунки чи пологи.
Згідно до закону
Конструкція “згідно до” – теж калька з російської мови. Аби її уникнути, використовуйте стилістично правильні варіанти “згідно з” і “відповідно до”.
Бажаючий, відновлюючий, захоплюючий, практикуючий
В українській мові активні дієприкметники теперішнього часу із суфіксами уч, юч втратили свою актуальність. Але їх все одно продовжують використовувати. Якщо хочете говорити правильно, намагайся шукати заміну таким формам.
ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ: 10 мовних паразитів, які вживає кожен українець
Джерела: ranok.ictv.ua, loveukraine.com.ua