українська мова

У дивні часи пристосуванства ми живемо, браття. Сьогодні одним соромно називатися українцями, а іншим – вигідно ними бути.

А видають таких псевдопатріотів фрази, що є звичайною калькою з російської мови. Людина, для якої українська мова є рідною, може розмовляти суржиком чи неправильно наголошувати слова. Але вона ніколи не використає у мовленні особливих конструкцій, бо не мусить їх перекладати в себе в голові з російської.

Не хочеться ображати людей, які щиро намагаються вивчити мову… але ж таких дуже мало. От хіба скаже українець, що він живе НА Україні? Він же не малорос і не вважає себе досі частиною імперії. А мешкають на острові чи територіальній частині (на Балі чи на Буковині). А от живуть у країні – В Україні!

Тож які фрази видають людей, які насправді не розмовляють українською мовою і послуговуються нею лише публічно, а не в родинному чи дружньому колі?

 

Дякую вас

Дякують комусь, а не когось. Бо це лише калька з “Благодарю вас”.  А якщо не пам’ятаєте, як правильно, то краще скажіть одним словом – “Дякую”.

мовні помилки

 

Я рахую, що…

Слово рахувати використовуйте для лічби. А якщо хочеш висловити свою думку, використовуйте слово “вважати”.

мовні помилки

 

Самий красивий, розумний, дорогий…

Такі конструкції не характерні для української мови і є помилковими. Замість них використовуйте префікс най (найрозумніший) або слова найбільш/найменш (найбільш розумний).

мовні помилки

 

Більша половина

Половина – це рівно 50%. Отже, вона не може бути більшою чи меншою. Тому варто казати або просто половина, або більша/менша частина (за умови, що ці частини не є однаковими).

мовні помилки

 

Приймати участь

Цю словесну конструкцію ми щодня чуємо у розмовах, рекламі, публічних виступах політиків. Запам’ятайте: участь лише беруть. А от приймати можна гостей, подарунки чи пологи.

мовні помилки

 

Згідно до закону

Конструкція “згідно до” – теж калька з російської мови. Аби її уникнути, використовуйте стилістично правильні варіанти “згідно з” і “відповідно до”.

мовні помилки

 

Бажаючий, відновлюючий, захоплюючий, практикуючий

В українській мові активні дієприкметники теперішнього часу із суфіксами уч, юч втратили свою актуальність. Але їх все одно продовжують використовувати. Якщо хочете говорити правильно, намагайся шукати заміну таким формам.

мовні помилки

ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ: 10 мовних паразитів, які вживає кожен українець

Джерела: ranok.ictv.ua, loveukraine.com.ua