«Великдень», «Пасха» чи «Паска»? То як правильно казати і чому?
Плутати слова “Великдень“, “Пасха” та “Паска” – одна з найпоширеніших мовних помилок.
Відразу слід розрізняти назву свята та сакральної випічки.
Паска – солодкий хліб, який випікають до Великодня.
А Пасха – назва відповідного єврейського свята.
Походження слова “Великдень”
Найпоширеніша назва свята Воскресіння в Україні — Великдень. За словами етнографа Наталії Громової, це слово прийшло до нас з язичництва, і раніше пов’язувалося з пробудженням природи, з початком засівання.
Слово “Великдень” — великий день — означає прихід весни, сонечка, всього найкращого, відродження природи. Отже, Великдень, у своїй першооснові — це святкування воскресіння землі та природи до нового життя.
Сьогодні свято Великодня в Україні символізує також загальне відродження та оновлення світу. Адже в пам’яті українців збереглося багато звичаїв та обрядів, котрі здійснюються й досі, проте не мають прямого зв’язку з християнством.
Тлумачення слова “Пасха”
Слово походить від назви старозаповітного свята песах (з івриту — «перехід»), що святкували юдеї в пам’ять про звільнення від єгипетського полону. Тож для ізраїльтян це свято символізує перехід від рабства до свободи.
Зазначені свідчення підтверджують думку, що сучасне свято Великодня та пасхальні обряди, запозичені в язичницьких та юдейських культах, і, вже в оновленому вигляді, пов’язані з особою Ісуса Христа як свято Воскресіння Христового. Це — перехід від смерті до життя, звільнення нас від тягаря гріхів, це — перехід людини з рабства гріха, зла до свободи любові, добра.
ДИВІТЬСЯ ТАКОЖ: Рецепт «секретної» паски від легендарної української кулінарки Дарії Цвек